Alice : Je chante des chansons chinoises en français pour vous

french.shanghai.gov.cn| 2024-08-01

[Vidéo par Wang Yu/IP SHANGHAI]

Alice Roche, originaire de Paris, en France, est venue en Chine il y a 10 ans et vit à Shanghai depuis 5 ans. Non seulement elle parle bien chinois et chante de belles chansons chinoises, mais elle traduit également les paroles en français.

Mojito, Les talons rouges, L'amour comme le feu, La porcelain bleue et blanche, Shuidiao Getou...Qu'il s'agisse d'une pop classique ou d'un favori de l'Internet, elle peut les traduire parfaitement en français. Cette compétence l'a rapidement rendue populaire sur les réseaux sociaux chinois, avec plus de 600 000 fans.

Alice a découvert sa passion pour la musique dès son plus jeune âge. À l'âge de 7 ou 8 ans, sa mère lui a donné un micro rose, et puis elle est allée à l'école de musique, apprenant le piano et la basse et rejoignant des chorales et des groupes. En 2018, alors qu'elle était en master chinois, elle a traduit la première chanson chinoise, La ville des fées, dont les paroles contenaient beaucoup d'éléments culturels sur des contes de fées européens. Elle a ainsi découvert qu'elle aimait beaucoup ce genre de travail.

En 2020, une copine chinoise lui a envoyé une vidéo et lui a dit qu'il y avait un blogueur qui avait traduit une chanson chinoise en français, mais la traduction n'était pas très satisfaisante. Elle a proposé à Alice de créer une autre version française, ce qui a donné naissance à la version française de Mojito, également la première chanson qui a permis à de nombreux fans de connaître Alice.

Actuellement, Alice vit à Shanghai et forme son propre groupe. Elle pense que Shanghai est une ville orientale qui s'harmonise parfaitement avec des éléments occidentaux. Un bon exemple : soit la cuisine chinoise soit la cuisine française, on peut trouver toues les deux à Shanghai. Pour les étrangers, c'est une ville très accueillante.

Son travail actuel comporte deux parties, l'une en musique, qui consiste à chanter et à traduire des chansons, l'autre en tant qu'animatrice et en échange culturel. Elle aime beaucoup les échanges culturels, car en communiquant, on apprend beaucoup les uns des autres.

Source : The Paper News